You might think your time is never ending
終わりがくるなんて考えもしてないでしょう
But a single life is what you're getting
でもねあなたの人生は一度きり※
And you should get it right is what I'm saying
だからちゃんと分かっておいてね、ってこと
So go ahead and try
ほら、やってごらんなさいな
Slow down, take it slow
ゆっくり、じっくり
You know you've gotta go
いつかは去らねばならぬのだから
Slow down, take it slow
ゆっくり、じっくり
Before you've got to go
いつか世を去るその前に
※一度の人生=a single life とシングル(CDとかレコードのこと)をかけてるシャレたメッセージ!
満月の裏テーマに通じるこのメッセージ。
ソーラーリターンの今日、受け取ったのも何かの縁。
Stop and Smell the Roses!
英語のことわざ、直訳すれば「立ち止まってバラの香りを嗅ぎなさい」なんだけど、意味は上の歌詞の通り。人生、限られた時間を急いて過ごすんじゃなく、目の前のヨロコビを楽しもうぜ☆って意味。
イイネを求めてスクリーン越しに生きていると、すぐそばに咲いている花の香りにすら気付けない。神秘的で壮大なストーリーに思い巡らすのも楽しいけど、それを生きるリアルな肉体感覚も楽しもうぜ。
来年は今以上に「家庭環境」をメインテーマに過ごすことになるかな、と思います。ここ数年たくさんたくさん自由をエンジョイさせてもらったから、喜んで家族にエネルギー向けられる・・・といいな(笑)
太陽、おかえりなさい!そしてただいま!!
気がつけばレコードも33週目に突入。
ハッピーバースデイ、トゥーミー♡♡
たった1枚の、シングルレコード☆
宇宙からのギフトに感謝を込めて。
公式LINE